Я сразу же захотела прочитать «Карп и дракон. Повести о карме» Генри Лайонела Олди, как только услышала, что в книге авторы* развивают идею переселения души убитого в тело убийцы. Подобная сюжетная завязка меня настолько поразила, что я не хотела ни какую другую историю, только эту. Единственное, что смущало, так это японский колорит: я не люблю, когда действие книги происходит в азиатской стране. Мне не то, что не близка культура той части мира, она мне не интересна и даже внушает некий страх. Я не хочу путешествовать по Азии ни физически, ни ментально, но … идея книги заворожила меня полностью, поэтому я взялась за нее.

karp-i-drakon

*Г. Л. Олди — это псевдоним дуэта харьковских писателей Дмитрия Громова и Олега Ладыженского.

Сюжетное действие разворачивается спустя 100 лет после того, как на Чистой земле установился новый кармический принцип: душа любого убийцы, будь то умышленного или случайного, немедленно отправляется в ад, а его тело занимает дух убитого. Имя ему — фуккацу. Чтобы воспрепятствовать его использованию людьми в корыстных целях, власти учредили службу Карпа и дракона. Она расследует подозрительные случаи переселения душ и наказывает виновных, если таковые обнаружатся.

С самого начала книга показалась мне смесью фэнтези и сатиры. Один главный герой чего стоит! Рэйден — это же воплощение Павлика Морозова в теле японского самурая. Его метания между предательством семьи и закона вызывали у меня улыбку. Было невозможно серьезно относиться к его чувствам и поведению, для меня он сатирический персонаж в чистом виде. И чем дальше он развивался, тем больше казался смешным.

Другие герои недалеко ушли от Рэйдена. Все они имеют черты характера, выпученные авторами до состояния смейся — не хочу. Для меня это было удивительно, потому что я ожидала серьезной подачи. Я думала, что книга будет говорить о морали, ее нарушении и наказании за оное. На деле оказалось, что она напичкана смешными персонажами, которые ввязываются в парадоксальные по своей глупости ситуации.

В книге три повести, три разных расследования, но ни одно из них не тронуло меня. Они — пародия на детективы, где следователь выступает пятым колесом в телеге. Если бы Рэйден не вмешивался, если Карпа и дракона вовсе не существовало, то случаи фукацу имели бы возможность разрешиться естественным образом к лучшему. А так, курам на смех.

Если говорить о подразделении Карп и дракон, то для меня сомнительна их необходимость обществу Чистой земли. Будда Амида, даровавший людям фуккацу, уже позаботился о наказании преступления. Но людям показалось не достаточно высшего провидения, они захотели сами вершить справедливость и сделали пристройку к кармическому закону. Это же такой бред: наказывать того, кто не имеет вины в глазах будды, коего все открыто почитают как сильное и мудрое существо. И герои не хотят замечать всей непоследовательности своего мировоззрения и поведения. Власти, сами служащие в Карпе и драконе, обычные граждане, — все признают право группки самураев вершить дополнительный суд над прошедшими фуккацу.

Единственный из героев, кто показался мне не сатиричным, а реалистично-трагичным, о чьей судьбе мне хотелось бы узнать больше, — это каонай Мигеру. В отличие от окружающих его пародий на людей, он имеет достоинство, интересный характер и жизненные принципы, над которыми не тянет смеяться. У книги есть вторая часть, я надеюсь, что в ней история Мигеру продолжится.

Главный недостаток книги для меня — вкрапление театральных постановок. Тягучие главы, где авторы продолжают рассказывать историю, но в формате японского театра — читать сущее мучение. Да, они добавляют сюжету необходимый колорит, даже изюминку, но конкретно для меня слишком нудные, уж лучше без такого изюма писали. К счастью, по объему эти главы небольшие, так что можно смириться с их наличием.

Оценка в отзыве 4 из 5

«Карп и дракон. Повести о карме» вышла интересной книгой. Нетривиальный сюжет сглаживает ее недостатки, а общее сатирическое настроение не дает погрузиться в скуку и уныние при чтении. Конечно, я ожидала серьезной истории, но нет ничего страшного в том, что она оказалась иной. С удовольствием прочитаю вторую часть «Рассказы ночной стражи», а первой ставлю 4 из 5. Снижаю балл за то, что лично мне не нравится азиатский колорит; как-то не по себе читать книги про Азию, вливаться в их культуру, хоть и ненадолго.