Поэт смог преодолеть свои недуги, реабилитировался, и впоследствии стал профессором истории и философии. Каждый год в день смерти своего близкого друга, который был известным литературным деятелем, его охватывала глубокая печаль, и он часто проводил время на скамейке, расположенной на Патриарших прудах, где впервые встретил Воланда. Ночью ему являлись сны с участием Понтия Пилата и Иешуа, которые, шествуя по освещенной луной дороге, обсуждали что-то чрезвычайно важное и значимое.
Скрытые смыслы романа Мастер и Маргарита Булгакова: почему вдова писателя считала роман пророческим, откуда взялся Воланд и причем тут Данте
Михаил Афанасьевич Булгаков. Фото: wikipedia
15 мая 2021 года в России состоялось торжественное отмечание 130-летия со дня рождения Михаила Афанасьевича Булгакова. В связи с этой датой наш обозреватель Денис КОРСАКОВ вспоминает о его самом известном романе «Мастер и Маргарита» и раскрывает его многослойные значения.
Неужели Булгаков надеялся, что этот роман могут опубликовать?
По мнению литературоведа и архивиста Виктора Лосева, который подготовил самое полное издание черновиков и рукописей данного романа, мысли о его создании начали зарождаться у Булгакова в середине 1920-х годов, в эпоху острых антиклерикальных кампаний со стороны государства. В это время выходило множество антирелигиозных книг и статей. Одним из таких изданий был журнал «Безбожник», куда Булгаков пришел в январе 1925 года вместе со своим другом Митей Стоновым. При этом Стонов, обратившись к одной из сотрудниц, спросил: «Что, вам стекла не бьют?» — на что она, растерянно ответила: «Нет, не бьют». Стонов в шутку добавил: «Жаль» — и Булгаков позже записал в своем дневнике, что хотел бы выразить ей свою симпатию, поцеловав её в нос.
Когда я просматривал номера «Безбожника» у себя дома, я был потрясен. Суть не в кощунстве, хотя оно действительно ужасно, при условии его внешней стороны. Дело в сути — ее можно подтвердить документально. Например, Иисуса Христа изображают как злодея и мошенника, что однозначно не может остаться без внимания. Нетрудно понять, кто был инициатором этой работы. Это является грубым преступлением, умалять жертву невозможно. Большинство материалов в «Безбожнике» подписаны псевдонимами. Я постараюсь разобраться с этой ситуацией.
Булгаков в шутливой форме процитировал слова Шарика из «Собачьего сердца». Однако было очевидно, что разъяснить атеистическую «сову» в Советском Союзе ему никто не даст. Он продолжал писать роман в тиши и однажды, осознав безнадежность своей ситуации, в отчаянии сжег один из своих черновиков (благо, другие рукописи сохранились). Булгаков испытывал невероятные трудности в свои жизни: его повести не печатали, а пьесы либо не ставили, либо снимались с репертуара после нескольких показов. Тем не менее, Сталин был большим поклонником «Дней Турбиных» и видел их около двадцати раз — это стало известно благодаря тому, что он наслаждался показом о бедствиях белой гвардии. Однако этот спектакль ставили исключительно в Московском Художественном Труппе, а в других театрах страны его исполнение было запрещено.
Периодически Булгакова охватывала дикая надежда, что его роман наконец-то увидит свет. Он читал свои отрывки знакомым, среди которых были такие личности, как Анна Ахматова и Любовь Орлова, также иногда приходили мысли закончить рукопись и представить её властям, в том числе Сталину. Но, конечно, такие надежды были утопическими. Булгаков писал своей жене: «Что будет? — ты спрашиваешь. Не знаю. Вероятно, ты уложишь роман в бюро или в шкаф, где уже лежат мои другие неудачные пьесы и иногда будешь вспоминать о нем. Впрочем, мы никогда не знаем, что нас ждет в будущем. Я уже осудил это произведение внутри себя и если мне удастся хоть немного поднять его качество, я буду считать, что оно заслуживает коррекции и того, чтобы храниться в темноте ящика.»
Работа над «Мастером и Маргаритой» заняла у Булгакова долгие 12 лет. Первоначально он рассматривал свой замысел как комическую повесть, которая то называлась «Копыто инженера», то «Жонглер с копытом», то «Великий канцлер», то просто «Роман». Интересно, что в первых версиях не фигурировали ни Мастер, ни Маргарита — их романтическая линия характеризуется более поздним введением. Черновики различались по содержанию и объему, и видно, что вдохновение то приходило, то исчезало. Тем не менее, читать их было невероятно интересно. На их страницах были оставлены заметки: «Допиши, пока не умер» и «Помоги, Господи, завершить роман!».
Но, к сожалению, он скончался, так и не закончив свою книгу. То произведение, которое известно современному читателю (многие знают его чуть ли не дословно) стало результатом редакторской работы его вдовы Елены Сергеевны, которая проделала огромный труд. Так же именно Елена Сергеевна в середине 1960-х, используя хитрость, передала рукопись «Мастера и Маргариты» Константину Симонову, который первоначально не хотел связываться с её текстом. Но Симонов, отправляясь в Венгрию, обнаружил в своем багаже рукопись, прочитал её и через неделю позвонил Елене Сергеевне, смеясь и говоря: «Это гениально!». Именно благодаря ему состоялась первая публикация романа в журнале «Москва».
Как корабль назовёшь, так он и поплывет
Начинать анализ следует с его названия, ведь оно и является первым знакомством читателя с темой. Заглавие позволяет встретиться с Мастером и Маргаритой до их появления на страницах. Образ героев становится ясным лишь в 11 и 13 главах, но к этому моменту уже будет очевидно, что смысл всех событий каким-то образом связан с ними.
Мастера Булгаков не называет иначе. Он вел обычную жизнь — историк по образованию, который работал в московском музее. Выиграв в лотерею, он решил посвятить свою жизнь написанию романа. После этого он перестает быть обычным человеком и превращается в творца, его незаметное и несчастное прошлое становится второстепенным. Он как будто был создан лишь для того, чтобы написать свою рукопись.
Маргарита, как никто другой, понимает это и выделяет свою поддержку возлюбленному в творческом процессе. Она признается, что в романе заключена вся её жизнь. И после того, как Азазелло произносит знакомые ей строки, она соглашается на сделку с Сатаной. Без неё Мастер не смог бы написать историю о Иешуа и Понтии Пилате, она стала его музой.
Интересно? А как насчет экспертного мнения в прямом эфире? Узнайте больше по теме на бесплатном онлайн-семинаре. Переходите по ссылке и регистрируйтесь.
Мастер говорит Бездомному о том, что вспыхнувшие чувства между ним и Маргаритой взывают к ощущению опасности, напоминая о насилии в переулке. Это именно те слова, которые лучше всего описывают то, что на самом деле можно назвать нашей гибельной любовью, от которой невозможно убежать.
Вечно хочет зла и вечно совершает благо
Стоит признать, что писатель не сразу определился с названием произведения. В двигле были другие идеи: «Гастроли Воланда», «Сатана», «Великий канцлер» и «Чёрный маг». Логично, что большинство из них так или иначе связано с личностью Воланда.
На страницах книги сомнений в том, кто такой Воланд, возникнуть не может. Конечно же, это дьявол, представленный как персонаж с уникальными чертами: он больше похож на игрока, а не на соблазнителя, выступающего здесь не как охотник за душами, а как надзиратель, который понимает людей и может даже вдобавок к этому оценить итоги кулинарных изысков — вспомните его комментарии о свежей осетрине!
Это, безусловно, представляет собой сатиру, но также и философские рассуждения о взаимодействии добра и зла. Поэтому седьмое доказательство существования Бога, которое Воланд предлагает Берлиозу, — это как раз существование Дьявола, в чем тот убеждается на собственном опыте. Добро и зло связаны, они поддерживают друг друга, без них невозможно существование — таким образом, цитата из «Фауста» является уместной: как Дьяволу не совершать благое, если они неразрывны?
Очень краткое содержание
В Москву 1930-х годов приходит сатана вместе со свитой демонов. Он вызывает гибель известного литературного деятеля и обосновывается в его квартире, которая быстро становится окружена дурной славой. Члены его свиты разворачивают в Москве бурную деятельность и своими жестокими шутками доводят многие умы до сумасшествия.
Одним из таких несчастных стал поэт, пишущий атеистическую поэму о Христе. В сумасшедшем доме он встречает Мастера, который написал книгу о прокураторе Иудеи, осудившем Иешуа, и который, поддаваясь давлению критиков, сошел с ума.
Ма́стер — писатель, около 38 лет, темноволосый, с острым носом, встревоженными глазами, добрый и романтичный человек, измотанный борьбой с окружающими обстоятельствами, любящий Маргариту.
Ие́шуа Га-Но́цри — странствующий философ, около 27 лет, наивный и мудрый, обладающий даром исцелять и осуждённый первосвященником Иерусалима на казнь.
Маргарита Николаевна — возлюбленная Мастера, 30 лет, крайне красивая и интеллектуальная женщина с сильной волей, находящаяся в несчастливом браке.
Сатана появляется в Москве для организации ежегодного весеннего бала. По традиции, королевой бала становится самая красивая женщина города по имени Маргарита. В этом году Воланд предложил эту почетную роль любимой Мастера. Маргарита приняла это предложение, надеясь, что Сатана поможет ей вернуть ее любимого.
После бала Маргарита требует вернуть ей Мастера и их прежнюю жизнь. Сатана исполняет её желание.
Главы о Сатане и Мастере с Маргаритой чередуются с главами самого романа Мастера, в котором прокуратор Иудеи из-за предательства не может предотвратить казнь Иешуа.
После казни прокуратор мстит, отдавая приказ о казни предателя, но это не смягчает его собственного наказания. Он проводит 2000 лет на заброшенной вершине, ожидая прощения и встречи с Иешуа.
Перед отъездом из Москвы Сатана встречается с посланцем Иешуа, который просит подарить Мастеру и Маргарите вечный покой, так как рая они не заслуживают, а ада — не удостоены. Влюблённые умирают в этом мире и вместе с Сатаной и его свитой покидают Москву.
Сатана отпускает прокуратура, и тот, наконец, встречается с Иешуа. Затем Сатана прощается с влюблёнными. Мастер и Маргарита находят вечный покой в уютном, тихом доме.
В конце рассказа раскрываются судьбы тех, кого коснулись шутки демонов.
Подробный пересказ по частям
Роман состоит из трёх параллельных сюжетных линий, которые сливаются в финале. Названия частей — условные.
Часть 1. Воланд и его свита. Знакомство с мастером
Москва, 1930-е годы. В жаркий майский день в городе появляется иностранец, представившийся профессором-консультантом и специалистом по черной магии. С ним traveling свита из троих необычных созданий, среди которых находится огромный, черный, говорящий кот.
Этот иностранец, оказавшийся сатаной по имени Воланд, начинает с того, что приводит к гибели влиятельного литературного деятеля и поселяется в его квартире, которая быстро становится известной своими черными слухами.
Во́ланд — сатана, изображенный как человек 40 с лишним лет, высокий, брюнет с глазами разных цветов — черным и зеленым, обладатель низкого голоса, прибывший в Москву со свитой, представится как профессор черной магии.
Члены свиты Воланда, склонные к бессмысленным и жестоким шуткам, ведут активную деятельность в Москве, доводя до безумия многих людей.
Одним из таких несчастных стал поэт, создающий атеистическую поэму о Христе. В психиатрической больнице он знакомится с Мастером, который написал роман о Понтии Пилате, столкнулся с притеснением со стороны критиков и в итоге сошел с ума, сожжя свой роман.
По́нтий Пила́т — прокуратор Иудеи, жестокий и суровый человек, страдающий от сильных головных болей, которые не поддаются лечению.
Маргарита, возлюбленная Мастера, хочет помочь и защитить его, но Мастер отвергает её жертву. Его сначала арестуют за чтение запрещённых книг, потом он оказывается в психбольнице. После выхода из нее он долго странствовал и вновь вернулся в больницу. Проведя в ней четыре месяца, он смирился, не сообщая о себе Маргарите, и стал думать, что она его забыла.
Главы о Воланде чередуются с глами Мастера, в которых рассказывается о прокураторе Иудеи Понтии Пилате, не смогущем спасти Иешуа Га-Ноцри из-за предательского доноса.
Часть 2. Бал сатаны. Участь мастера и Маргариты
Воланд вновь приезжает в Москву, чтобы организовать ежегодный весенний бал. По традиции королевой бала становится самая красивая женщина в городе по имени Маргарита. В этом году Сатана предлагает эту почетную роль возлюбленной Мастера.
После исчезновения любимого Маргарите пришлось вернуться к мужу, однако она не забывает о Мастере и принимает предложение Сатаны, надеясь на его помощь. Нанесение волшебного крема делает её ведьмой, и она летит на бал верхом на метле.
Организация бала оказывается трудной задачей, но Маргарита успешно справляется. После бала Воланд предлагает исполнить любое её желание, и Маргарита требует вернуть ей Мастера и их прежнюю жизнь. Сатана неуклонно исполняет её желание.
…никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, особо у тех, кто сильнее вас. Их предложение появится само, и они дадут всё, что нужно.
Сатане настал час покинуть Москву. На Воробьёвых горах он встречает посланца Иешуа, который передает ему просьбу подарить Мастеру и Маргарите вечный покой, так как они не заслужили ни рая, ни ада. Влюблённые умирают в этом мире, и вместе с Воландом и его свитой покидают Москву.
Ночь сгущалась, темнота набрасывалась на всех, хватая их за плащи и выставляя на показ их обман.
Тем временем завершилась и линия о Понтии Пилате. После казни Иешуа прокурор отомстил, отдав приказ о казни предателя, но это не избавило его от наказания, которое приготовил ему Судьба. Он проводит около двух тысяч лет на безрадостной каменистой вершине, дожидаясь прощения и встречи с Иешуа.
Мастер и Маргарита: анализ произведения
Роман «Мастер и Маргарита» Булгакова представляет собой произведение с непростой судьбой, ставшее заметным явлением в XIX веке.
Обратим внимание на следующие особенности творчества писателя, на которые указывают критики:
Роман «Мастер и Маргарита», который чтят поклонники разных поколений по всему миру, был начат Булгаковым в конце 1920-х годов и завершен перед его смертью в 1940 году. А опубликован был только в 1960-х годах.
Тем интереснее, что в ранних набросках у Булгакова совершенно не упоминались ни Мастер, ни Маргарита. Изначально это была история о Воланде и Иешуа. В 1930 году, вдохновленный тугой информацией о запрете постановки одной из своих пьес, писатель сжег рукопись. Таким образом, он стал жертвой той самой советской критики, как и его литературный персонаж, Мастер.
В финале произведения Воланд утверждает, что рукописи не горят. Это заявление основано на личном опыте писателя. В 1932 году он нашел уцелевшие страницы сожженного произведения и смог продолжить свои записи. В последние годы своей жизни Булгаков страдал от болезни и диктовал текст своей жене.
Произведение увидело свет спустя два десятилетия после кончины самого автора.
Булгаков задумывал «Мастера и Маргариту» как произведение о противостоянии зла и добра. Через эту призму он раскрывает темы религии и атеизма, любви и ненависти, предательства и сущности человека, а также многие другие жизненные проблемы.
Одна из ключевых проблем в произведении — это выбор. Она предстаёт перед Пилатом, осознающим невиновность Иешуа и испытывающим симпатии к нему, но не имеющим возможности отменить приговор из-за своей должности.
В качестве своего рода раскаяния он приказывает казнить предателя и задержать Каифу, но это не приносит облегчения ему: он ожидает вечность, пока Мастер не принесет ему свободу.
Противоположностью Пилату является Маргарита. Она быстро и решительно следует велениям сердца. Она готова бросить мужа, превратиться в ведьму и выполнить просьбу Воланда, чтобы воссоединиться с любимым.
Важная мысль, о которой упоминает автор — это дуализм добра и зла. Булгаков подводит читателя к пониманию, что свет и тьма не могут существовать друг без друга. Для своих персонажей он избирает третий путь. Устами Левия Матвея Булгаков заявляет, что герой не достоин света:
- он не отстаивал свою точку зрения;
- не боролся за любовь;
- был пассивным и смирился с судьбой.
Но это не означает, что он обречен на тьму. Он также достоин покоя.
В произведении можно выделить две линии повествования. История Иешуа представляет собой роман в романе. Автор, ведя повествование, тем самым раскрывает содержание произведения, написанного Мастером. В финале обе линии пересекаются, и прошлое с настоящим переплетаются, когда Мастер встречает Пилата — героя собственного романа.
Произведение комбинирует несколько жанров — от сатиры на советское общество конца 1920-х годов с началом подозрительности и доносов, до мистических сюжетов, связанных с Воландом и фольклорными персонажами (ведьмами, упырями и т.д.), а также философские диалоги Пилата и Иешуа.
Роман «Мастер и Маргарита» считается одним из шедевров не только в творчестве Булгакова, но и в мировой литературе XX века. Его стоит прочитать, чтобы прийти к этому выводу.
Влияние Булгакова
Австрийский экспрессионист Густав Майринк, автор романа «Белый доминиканец», в своих произведениях выразил идеи, созвучные с булгаковскими. Прежде всего речь идет о процессе, как неизменной части развития. Для Булгакова, как и для Майринка, это становится философской основой.
Также наблюдается сходство с философией Канта, которая утверждает, что человеку присущи потенциалы добра, но он также склонен к злу. При этом доброе выступает как вечное, а злое — случайное.
Тем не менее, Булгаков создаёт уникальную философию, отличающуюся от всех существовавших учений. Можно выделить гуманистические, этические, гностические и экзистенциональные составляющие романа.
Роман «Мастер и Маргарита» оказал влияние и на некоторых известных западных деятелей искусства. Существует мнение, что книга преобразила мировоззрение Мика Джаггера, британского музыканта. Сходства с философией романа нашли в творчестве швейцарского художника Ханса Гигера. Считается, что тематика и образы Мастера послужили вдохновением для создания рок-оперы Эндрю Ллойда Уэббера «Иисус Христос — суперзвезда».
Фильмы по мотивам романа Булгакова
Кинематографические работы, основанные на романе, помогают раскрыть идею писателя, однако процесс их создания оказался непростым. В ходе экранизации возникали множество препятствий. Существовала даже легенда о том, что сам автор не желал, чтобы его роман был экранизирован.
В 1994 году, спустя 17 лет съемок, был завершен одноименный фильм режиссера Юрия Кары, но его показ публике состоялся лишь в 2011 году. Первая сюжетная линия фильма посвящена визиту Воланда в Москву, вторая — процессу создания романа Мастером. Эта кинокартина получила статус высокохудожественного произведения.
На основе книги был также выпущен сериал под руководством Владимира Бортко. Премьера состоялась в 2005 году, всего было снято 10 серий. Сюжет немного изменен по решению сценаристов, но в нем сохраняется основная идея о том, что люди не изменились и остались такими же, как и прежде — по мнению Воланда. В этом сериале Мастер с Маргаритой показаны как представители нового общества, однако сама история доступна для широкой аудитории.
Интересным стал и немецкий фильм, снятый под руководством поляка Анджея Вайды под названием «Пилат и другие» (1972). Режиссер сосредоточил внимание исключительно на сценах из библейской истории Мастера и Маргариты. Зрители отзывались об этой картине как о репортаже с Голгофы, хотя персонажи были перенесены в современный мир, на улицы Франкфурта-на-Майне.
В заключение, можно сказать, что все экранизации подтверждают многообразие возможностей для восприятия романа Булгакова. Каждый из режиссеров вносил свое виденье в сюжет. Однако, несмотря на яркость визуальных решений, суть текста зачастую теряется. Понять и почувствовать её можно только благодаря собственному прочтению и глубокому анализу произведения. Книга часто направляет читателя к критическому мышлению и формированию индивидуального взгляда на сложные философские проблемы.